Pair of German Terracotta Figural Sculptures Representing Two Malabars by Artista Desconhecido
Scroll to zoom, click for slideshow

Par de esculturas figurais de terracota alemã representando dois malabares 1740 - 1760

Artista Desconhecido

TerracotaCerâmica
130 cm
Atualmente indisponível via Gallerease

  • Sobre arte
    A pair of terracotta figures smile at us. They are orientally dressed and are both carrying a bird. The attire is a European interpretation of what was thought to be Chinese (Japanese, Indian – in a word Oriental – ) clothing. The conical headgear and the moustache of the gentleman are most conspicuous, and it is for them that we, despite the European features, identify the pair as “Chinese”.
    The birds that are carried by the two, are supposed to be the mythical Ho-Wo bird: a hybrid of pheasant, peacock and crane. This Japanese bird could be compared to the Chinese Feng or Fenghwang, the emblem of the Chinese empress. The Feng was, as one of the twelve ornaments, embroidered on imperial gowns and symbolised the shining example that the sovereign was supposed to be.

    Chinoiserie

    In 18th century Europe, many porcelain chinoiserie-figures were manufactured. Occasionnally these type of figures were also made of terracotta. In Germany these images were known as “Malebars”. They are chinoisery-statues named after the coast of Malabar (the west coast of India between Cochin in the south and Goa at the Arab sea). At the Malabar coast a number of trading posts were situated, that shipped exotic commodities like spices, fabrics, lacquerwork and porcelain out to Europe.
    “Chinoiserie” is a typical European style. It is a very imaginative interpretation of what in Europe was thought to be the style of China. The lack of accurate information – Europeans were not allowed to enter China anymore after 1657 – forced the Europeans to go by the stories of Marco Polo, or the accounts of people like “Sir John Mandeville” who invented the stories of his travels through China himself. The prints from the hands of Joan Nieuhof that were made to account of the journey of the Dutch Mission from 1655-1657 to the Chinese Imperial Court, were of an equal influence on the image that Europeans generated on what they supposed to be China. Thus an idealised and romanticised China was created, where the emperor was a wise man and his ministers were all philosophers and the upper class lived in grand, magnificently furnished and decorated, houses.
    The European “China-cult” reached its peak of elegance and frivolity in the 18th century, particularly under the influence of prints and paintings of Watteau and Boucher. Pavillions in Chinese style were build, Chinese gardens layed out and Chinese cabinets or parlours were fitted out. The Malebar couple were part of the interior of a Chinese cabinet of the period, more particularly the Chinese cabinet of schloss “Oranienbaum”, in Oranienbaum, a town east of Dessau in the German federal state of Sachsen-Anhalt.

    Oranienbaum

    The manor house of Oranienbaum was build between 1693 and 1702, commissioned by Henriette Catharina van Nassau (1637-1708). Her grandson Leopold III Frederik Frans van Anhalt Dessau (1740-1817) had the manor and the park adapted to the standards of the time in two stages. The first halls were build into Chinese rooms in 1766-1767 at the occasion of the marriage of the sovereign with Louise von Brandenburg-Schwedt (1750-1811).
    In the great hall that gives on the park these two Malebars lived in two niches.
    Fürst Frans was very much interested in science and art and was mainly occupied with the enlightment and archeology. He made educational excursions to Italy, France, the Netherlands, Switzerland and especially to Brittain. Frans was officially declared to be of age at october 20. 1758 and took on the reign of Anhalt-Dessau.
    Frans is formostly known for the work he did on landscaping. He ended the regular floodings by constructing dykes, reinforcing dams and setting up the supervision over the waterways. His most famous project were the English Grounds of Wörlitz, also known as the Dessau-Wörlitz Garden Realm, one of the most important parks in Europe modelled after English style. Since november 2000 the Wörlitzer Park is on the UNESCO World Heritage List.
    Under Leopold III Frederik Frans the little princedom Anhalt-Dessau was moulded into a model-state of the German enlightment with a significant influence on Germany and the rest of Europe. He was succeeded by his grandson Leopold IV Frederik.
    On his Grand Tour in England, Leopold III Frederik Frans van Anhalt Dessau was taken by the Chinoisery style that had become popular through William Chambers’ Designs of Chinese Buildings, Furniture, Dresses, Machines and Utensils that was published in 1757. Next to a copy of this work he also owned Plans, Elevations and Perspective Views of the Gardens and Buildings at Kew in Surry, that was published six years later. The park of Oranienbaum was formed into a Chinese water landscape by Fürst Frans. The original baroque island-garden was being redesigned following the ideas of Sir William Chambers between 1793 and 1797, resulting in the only (for the greater part) intact English English-Chinese garden of Germany today. The garden includes a five story pagoda, a water circumvented tea pavillion and several arched bridges.

    Building history of Oranienbaum

    The Oranienbaum palace was build in 1693, commissioned by Henriette Catharina van Nassau. In 1660 she had been given the village of Nischwitz, by her husband fürst Johan George II van Anhalt-Dessau, and named it into Oranienbaum as a reference to her descent. The palace was designed by the Dutch architect Cornelis Ryckwaert (1652-1693), a master of fortress-construction from the entourage of Johan Maurits van Nassau Siegen, governor of the city of Kleve. Johan Maurits lived in Brasil for a couple of years and was the first owner of the Mauritshuis in the Hague, hence its name. Cornelis Ryckwaert based his design on Dutch palaces like ‘t Loo in Apeldoorn and slot Zeist. Most probably he was an apprentice of Pieter Post who designed the Mauritshuis and Huis ten Bosch. The construction of the palace stalled with the architect's untimely death. The work was continued by the German Johan Tobias Schuchart. He completed the work of Ryckwaert and extended the palace between 1698 and 1702. Henriette lived at Oranienbaum until she deceased in 1708.

    The interior

    Some of the rooms were decorated with precious wallpaper, goldleather, tapestry and paintings from the Netherlands. As can be derived of an inventory of 1708 most of the furniture also was of Dutch origin.
    The ground floor of the right wing is almost entirely taken up by the Teesaal with 17th century Dutch goldleather wallpapering that, to a large extent, still is intact.
    The Teesaal was set up as a porcelain cabinet. The mantelpiece at the frontside and a niche at the opposite wall are fitted with brackets, that displayed precious porcelain. In the niche stood the piece de resistance of the collection; a table that was supported by dishes and vases, held together by brass fittings and a table top inlayed with blue and white Delftware tiles. The niche gave the impression of a porcelain cave. Most of the porcelain disappeared during and/or shortly after the second world war. The described table is now in schloss Mosigkau.
    The sousterrain of the main building is typically decorated with Dutch blue and manganese coloured tiles. The blue tiles have biblical representations, the manganese tiles form five tableaus that have almost live-size depictions of the Roman gods Apollo, Mercurius, Mars, Luna and Venus.
  • Sobre artista

    Pode acontecer que um artista ou criador seja desconhecido.

    Algumas obras não devem ser determinadas por quem são feitas ou são feitas por (um grupo de) artesãos. Exemplos são estátuas dos tempos antigos, móveis, espelhos ou assinaturas que não são claras ou legíveis, mas também algumas obras não são assinadas.

    Além disso, você pode encontrar a seguinte descrição:

    •"Atribuído a …." Na opinião deles, provavelmente uma obra do artista, pelo menos em parte

    • “Estúdio de…” ou “Oficina de” Em sua opinião um trabalho executado no estúdio ou oficina do artista, possivelmente sob sua supervisão

    • "Círculo de ..." Na opinião deles, uma obra da época do artista mostrando sua influência, intimamente associada ao artista, mas não necessariamente seu aluno

    •“Estilo de…” ou “Seguidor de…” Na opinião deles, um trabalho executado no estilo do artista, mas não necessariamente por um aluno; pode ser contemporâneo ou quase contemporâneo

    • "Maneira de ..." Na opinião deles, uma obra no estilo do artista, mas de data posterior

    •"Depois …." Na opinião deles uma cópia (de qualquer data) de uma obra do artista

    • “Assinado…”, “Datado…” ou “Inscrito” Na opinião deles, a obra foi assinada/datada/inscrita pelo artista. A adição de um ponto de interrogação indica um elemento de dúvida

    • "Com assinatura ….”, “Com data ….”, “Com inscrição ….” ou “Tem assinatura/data/inscrição” na opinião deles a assinatura/data/inscrição foi adicionada por outra pessoa que não o artista