A rare Sawasa ware book-form box and cover, Edo period, early 18th century by Onbekende Kunstenaar
A rare Sawasa ware book-form box and cover, Edo period, early 18th century by Onbekende Kunstenaar
A rare Sawasa ware book-form box and cover, Edo period, early 18th century by Onbekende Kunstenaar
A rare Sawasa ware book-form box and cover, Edo period, early 18th century by Onbekende Kunstenaar
A rare Sawasa ware book-form box and cover, Edo period, early 18th century by Onbekende Kunstenaar
A rare Sawasa ware book-form box and cover, Edo period, early 18th century by Onbekende Kunstenaar

A rare Sawasa ware book-form box and cover, Edo period, early 18th century 1700 - 1750

Onbekende Kunstenaar

GoudMetaalVerguldLak
7 ⨯ 4 ⨯ 1 cm
ConditionGood
Prijs op aanvraag

Menken Works of Art

  • Over kunstwerk
    A rare Sawasa-ware book-form box and cover.
    Edo period, early 18th century.

    The book-shaped box with an integrated hinged lid with a wide inner rim. The front and back are decorated with trees, pavilions and birds in high black lacquered relief designs on a gilt granulated background, contained within a double frame. The spine of the book showing traces of gilt. The inside is gilded as well. The box seemingly opens on the wrong side, probably because the Asian craftsman was unfamiliar with books of this type.

    Dimensions:
    Length 7,5 cm, width 4,5 cm, depth 1,5 cm.

    Lit:
    Two identical boxes are illustrated in Sawasa: Japanese Export Art in Black and Gold 1650-1800 (Rijksmuseum Amsterdam, 1998), pp. 77-78, no’s B.19.1 and B.19.2

    Note:
    The luxurious Sawasa tobacco- and snuffboxes, shaped according to European taste, were commissioned by the Dutch East India Company. Receiving such assignments from foreign customers was no novelty for the Chinese and Japanese craftsmen, since they were already accustomed to catering for other Asian markets. However, although the boxes had European shapes, they were decorated in Oriental style.

    It is difficult to determine whether a tobacco box was made by a Chinese or Japanese craftsman, since the Japanese copied the Chinese. Sawasa ware was thought for many years to be of Chinese origin and was originally labelled as Tonkin Ware. However, it is now thought that these objects, manufactured until the mid-18th century, were made in Nagasaki and exported via Deshima. Most surviving examples of Sawasa ware take the form of Dutch originals, such as tobacco boxes, tea sets, cups and saucers, tea kettles and coffee urns.

    For other examples of Sawasa ware see the collections of the Rijksmuseum, Amsterdam, the Victoria and Albert Museum, London and the Metropolitan Museum of Art, New York.

    Inv. No: MW380
  • Over kunstenaar

    Het kan voorkomen dat een kunstenaar of maker onbekend is.

    Voor sommige werken is het niet te bepalen door wie het gemaakt is of dat het is gemaakt door (een groep) ambachtslieden. Voorbeelden zijn beelden uit de Oudheid, meubels, spiegels of handtekeningen die vaak niet duidelijk of leesbaar zijn. Maar ook sommige werken zijn helemaal niet gesigneerd.

    Ook kunt u de volgende beschrijving vinden:

    •"Toegeschreven aan …." waarschijnlijk een werk van de kunstenaar maar niet zeker of gedeeltelijk

    •“Atelier van ….” of werkplaats van” een werk uitgevoerd in het atelier of atelier van de kunstenaar, eventueel onder zijn toezicht

    •“Cirkel van ….” een werk uit de periode van de kunstenaar die zijn invloed laat zien, nauw verbonden met de kunstenaar maar niet noodzakelijkerwijs zijn leerling

    •“Stijl van ….” of  “Volger van ….” een werk uitgevoerd in de stijl van de kunstenaar, maar niet noodzakelijk door een leerling; kan eigentijds of bijna eigentijds zijn

    •“Wijze van ….” een werk in de stijl van de kunstenaar maar van latere datum

    •"Na …." een kopie (van welke datum dan ook) van een werk van de kunstenaar

    •“Getekend…”,  “Gedateerd….”  of  “Ingeschreven” dan is het werk gesigneerd/ gedateerd/ ingeschreven door de kunstenaar. De toevoeging van een vraagteken duidt op een element van twijfel

    •"Met handtekening ...", "Met datum ...", "Met opschrift..." of “Draagt signatuur/datum/opschrift” dan is de handtekening/datum/opschrift toegevoegd door iemand anders dan de kunstenaar

Bent u geïnteresseerd om dit kunstwerk te kopen?