Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)
Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)
Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)
Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)
Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)
Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)
Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)
Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)
Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)
Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)

Erpenius's excellent Arabic grammar 1628

Thomas van Erpe (Erpenius)

CartaPelle
Attualmente non disponibile tramite Gallerease

  • A proposito di opere d'arte
    Rudimenta linguae Arabicae.
    Leiden, Boneventura and Abraham Elzevier, 1628.
    Small 8vo (15 x 9.5 cm).
    With title-page printed  in red and black. 19th-century green sheepskin.

    The rare second, corrected edition of Erpenius's influential Arabic grammar, which remained popular until well into the 19th century. Erpenius, one of the most distinguished orientalists of his day, published his famous Grammatica Arabica in 1613, followed in 1620 by the Rudimenta linguae Arabicae, a slightly abridged version of the Grammatica. It is dedicated to the Maronites Johannes Hesronita and Gabriel Sionita, the latter of whom would later edit the 1638-edition of the Rudimenta. It includes the Arabic text with Latin transcriptions of chapter 64 of the Quran.
    Annotation on title-page: "Collegii Remensis / Societatis Jesu / Catalogo Inscriptur". Fine copy.

    Rahir 263; Schnurrer 60; Smitskamp 69b; STCN (3 copies); Willems 295.
  • A proposito di opere artista
    Thomas van Erpe/Thomas Erpenius (1584, Gorinchem – 1624, Leiden), noto anche come Thomas van den Erpe, è stato un famoso orientalista olandese. Dopo aver studiato lingue orientali - gli consigliò Scaligero - e teologia a Leida, viaggiò in Europa. Soggiornando a Parigi fece amicizia con Casaubon, celebre studioso classico e filologo. A Parigi prese anche lezioni di arabo ea Venezia studiò il turco, il persico e l'etiope. Erpenius fu nominato professore di arabo e altre lingue orientali all'Università di Leida nel 1613. Vi fondò una tipografia per l'arabo e altre lingue orientali. Ha stampato la sua prima edizione delle favole di Luqman come prima pubblicazione di prova (senza punti vocalici per i tipi arabi). Le annotazioni che fece per la sua copia furono incorporate nella seconda edizione (con punti vocalici) del 1636. Le favole degli animali di Lukman erano una parte importante della cultura araba preislamica e sono ancora popolari oggi. La biblioteca di Erpenius fu trasferita alla Biblioteca dell'Università di Cambridge nel 1632. Ha prodotto molte opere, tra le altre grammatiche di diverse lingue orientali: arabo, ebraico, caldeo, siriano.

Artwork details

Categoria
Soggetto
Materiale e Tecnica