Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)
Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)
Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)
Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)
Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)
Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)
Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)
Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)
Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)
Erpenius's excellent Arabic grammar by Thomas van Erpe (Erpenius)

Erpenius's excellent Arabic grammar 1628

Thomas van Erpe (Erpenius)

PapelCouro
Atualmente indisponível via Gallerease

  • Sobre arte
    Rudimenta linguae Arabicae.
    Leiden, Boneventura and Abraham Elzevier, 1628.
    Small 8vo (15 x 9.5 cm).
    With title-page printed  in red and black. 19th-century green sheepskin.

    The rare second, corrected edition of Erpenius's influential Arabic grammar, which remained popular until well into the 19th century. Erpenius, one of the most distinguished orientalists of his day, published his famous Grammatica Arabica in 1613, followed in 1620 by the Rudimenta linguae Arabicae, a slightly abridged version of the Grammatica. It is dedicated to the Maronites Johannes Hesronita and Gabriel Sionita, the latter of whom would later edit the 1638-edition of the Rudimenta. It includes the Arabic text with Latin transcriptions of chapter 64 of the Quran.
    Annotation on title-page: "Collegii Remensis / Societatis Jesu / Catalogo Inscriptur". Fine copy.

    Rahir 263; Schnurrer 60; Smitskamp 69b; STCN (3 copies); Willems 295.
  • Sobre artista
    Thomas van Erpe / Thomas Erpenius (1584, Gorinchem - 1624, Leiden), também conhecido como Thomas van den Erpe, foi um famoso orientalista holandês. Depois de estudar línguas orientais - Scaliger o aconselhou - e teologia em Leiden, viajou pela Europa. Permanecendo em Paris, ele fez amizade com Casaubon, um célebre erudito clássico e filólogo. Em Paris também teve aulas de árabe e em Veneza estudou as línguas turca, persa e etíope. Erpênio foi nomeado professor de árabe e outras línguas orientais na Universidade de Leiden em 1613. Ele montou uma gráfica lá para o árabe e outras línguas orientais. Ele imprimiu sua primeira edição das fábulas de Luqman como sua primeira publicação experimental (sem pontos vocálicos para os tipos árabes). As anotações que ele fez para sua própria cópia foram incorporadas na segunda edição (com pontos vocálicos) de 1636. As fábulas de animais de Lukman eram uma parte importante da cultura árabe pré-islâmica e ainda são populares hoje. A biblioteca de Erpênio foi transferida para a Biblioteca da Universidade de Cambridge em 1632. Ele produziu muitas obras, entre outras gramáticas de várias línguas orientais: árabe, hebraico, caldeu, síria.

Artwork details

Categoria
Assuntos]
Material e Técnica