1728 treaty between the Dutch Republic and the semi-autonomous state of Tripoli by Onbekende Kunstenaar
1728 treaty between the Dutch Republic and the semi-autonomous state of Tripoli by Onbekende Kunstenaar
1728 treaty between the Dutch Republic and the semi-autonomous state of Tripoli by Onbekende Kunstenaar
1728 treaty between the Dutch Republic and the semi-autonomous state of Tripoli by Onbekende Kunstenaar
1728 treaty between the Dutch Republic and the semi-autonomous state of Tripoli by Onbekende Kunstenaar
1728 treaty between the Dutch Republic and the semi-autonomous state of Tripoli by Onbekende Kunstenaar

1728 treaty between the Dutch Republic and the semi-autonomous state of Tripoli 1728

Onbekende Kunstenaar

InktPapier
Momenteel niet beschikbaar via Gallerease

  • Over kunstwerk
    Tractaat tusschen haar hoog mog. de Heeren Staten Generaal der Vereenigde Nederlanden, en de regeeringe van Tripoli. Geslooten in het jaar 1728.
    The Hague, Jacobus Scheltus II, 1729. 4to. Modern paper-covered boards.

    First edition, published in Dutch translation, of a treaty signed between the Dutch States General and Pasha Ahmed Karamanli (1686-1745), Turkish Muslim leader of the semi-autonomous state of Tripoli since 1711, when he killed the Ottoman governor and took the throne. The treaty, in 13 articles, guarantees the safety of Dutch ships trading at Tripoli and their crews (even when shipwrecked), sets restrictions on taxes (military supplies such as gunpowder, lead, iron, cannonballs and ships' masts are exempted). The governor of Tripoli is to see to it that the whole city is warned when one of the Dutch States General's ships drops anchor, so that all who own slaves can keep an eye on them to ensure they do not flee to the ship. Merchants under Dutch authority, whether Christians or Jews, are to be allowed to reside in the city unhindered, except for taxation.
    In very good condition and untrimmed.
    Knuttel 16776; for the treaty: A.H. de Groot, "Ottoman North Africa and the Dutch Republic ...", in: Revue de l'Occident Musulman ..., 39 (1985), pp. 131-147, at p. 144.
  • Over kunstenaar

    Het kan voorkomen dat een kunstenaar of maker onbekend is.

    Voor sommige werken is het niet te bepalen door wie het gemaakt is of dat het is gemaakt door (een groep) ambachtslieden. Voorbeelden zijn beelden uit de Oudheid, meubels, spiegels of handtekeningen die vaak niet duidelijk of leesbaar zijn. Maar ook sommige werken zijn helemaal niet gesigneerd.

    Ook kunt u de volgende beschrijving vinden:

    •"Toegeschreven aan …." waarschijnlijk een werk van de kunstenaar maar niet zeker of gedeeltelijk

    •“Atelier van ….” of werkplaats van” een werk uitgevoerd in het atelier of atelier van de kunstenaar, eventueel onder zijn toezicht

    •“Cirkel van ….” een werk uit de periode van de kunstenaar die zijn invloed laat zien, nauw verbonden met de kunstenaar maar niet noodzakelijkerwijs zijn leerling

    •“Stijl van ….” of  “Volger van ….” een werk uitgevoerd in de stijl van de kunstenaar, maar niet noodzakelijk door een leerling; kan eigentijds of bijna eigentijds zijn

    •“Wijze van ….” een werk in de stijl van de kunstenaar maar van latere datum

    •"Na …." een kopie (van welke datum dan ook) van een werk van de kunstenaar

    •“Getekend…”,  “Gedateerd….”  of  “Ingeschreven” dan is het werk gesigneerd/ gedateerd/ ingeschreven door de kunstenaar. De toevoeging van een vraagteken duidt op een element van twijfel

    •"Met handtekening ...", "Met datum ...", "Met opschrift..." of “Draagt signatuur/datum/opschrift” dan is de handtekening/datum/opschrift toegevoegd door iemand anders dan de kunstenaar

Artwork details